Arany prága

Moszkvai cseh nagykövetség

A galéria átadása

Részletek: Dmitry Livshits

Interjúkészítés: Marina Volkova

magazin: H (109) 2006

A Julius Fucik utcában, a Mayakovskaya metróállomás közelében, több mint ötven éve hatalmas követségi komplexum található. Nemrégiben egy új fogadó - a cseh oroszországi nagykövet, Miroslav Kostelka

A csehszlovák nagykövetség komplexumát 1954-ben építették Novovilevszkij Lane-ben (1963-ban átnevezték a Fuchik utcát). Építésze Viktor Semenovich Andreev volt. A csehszlovák Külügyminisztérium megbízásainak végrehajtása során az adminisztratív és lakóépületeket díszítő falakkal kombinálta kovácsoltvas kapukkal díszített driveways. Három nyílást tettek az egyik ív felett - a СSR ("Csehszlovák Köztársaság") betűket. 1993-ban, amikor Szlovákiát önálló államra választották, a középső levelet el kellett távolítani. Moszkvában a Cseh Köztársaság legnagyobb képviselete a világon.

Elena Savinova történelmi háttere

SALON: Nagykövet úr, mesélj egy kicsit magadról.

Kostelka úr: Életem nagy részében a katonaságon voltam. Tanult a katonai iskolában, majd a katonai akadémián. Végül belépett a szolgálatba. Elindult a zászlóalj parancsnokától a főhadnagyhoz. Egy ideig a Hadsereg vezérkari főparancsnoka és a Cseh Köztársaság első védelmi miniszterhelyettesének szolgált.

S: Meddig volt a diplomáciai szolgálatban?

Kostelka úr: Négy éve kanadai katonai attasé voltam. Ezt követően számos kormányzati álláshelyet tartott, miután egy ideig miniszteri tárcát kapott. Itt van hét hónap, mint Moszkvában.

S: Ez az első látogatása Oroszországba?

Kostelka úr: Korábban Oroszországban voltam. Igaz, üzleti utakon, és csak néhány nap alatt. Az utolsó látogatásom 1998-ban zajlott le, és nem több mint egy napig tartott. Moszkva sokat változott, elég európai városgá vált.

S: Kostelkova asszony, voltál valaha Oroszországban?

Mrs. Kostelkova: Nem, itt vagyok először.

S: Mit talált leginkább a mi országunkban?

Kostelka úr: Az emberek. Mindig is érdekelt ez vagy az ország népe. Szeretek kommunikálni az emberekkel, jobban megismerni őket. Remélem, idővel megértem a titokzatos orosz lélek titkát (Smiles).

Mrs. Kostelkova: Nagyon érdekelt az orosz történelem. Azt hiszem, ha több időt töltenek az Ön országában, valóban csatlakozni fogok hozzá.

S: Szereted a nagykövetségedet?

Kostelka úr: Ez egy nagyszerű szerkezet. Még mindig hozzá kell szoknunk hozzá, mindenekelőtt hatalmas méretéhez. Ez az ötvenes évek szovjet építészetének gyümölcse. Formában ez egy igazi sokemelet, bár hét emeleten.

S: És neked, Ms. Kostelkova?

Mrs. Kostelkova: Nagyon szeretem. Véleményem szerint ez egy szokatlanul gyönyörű épület.

S: A nagykövet lakóhelye is a követségen van?

Kostelka úr: Igen, ez egy külön háromemeletes épület, amely az irodám ablakaiból látható. Most van javítás.

S: Hoztál ide valamit a sajátodtól, vagy a lakóhelyed belső részei gyakorlatilag változatlanok maradtak?

Kostelka úr: Rengeteg dolgot hozott velünk. Ezek elsősorban könyvek, fényképek, festmények. Ami ez utóbbit illeti, csak egy kép érkezett hozzánk Csehországból. A többi vásárolt itt. Ezek a gyermekek rajzai. Megvettük őket egy jótékonysági rendezvényen a beslani áldozatok támogatására.

Mrs. Kostelkova: A dolgok közül csak a gyerekek és a testvér fotói. Az a tény, hogy nem tudtam, mi lenne a helyi ház, és milyen jobb módja annak díszítésére. Én is hoztam olyan dolgokat, amelyek otthonomban voltak a Cseh Köztársaságban, és amelyekhez nagyon ragaszkodom.

S: Mit szeretne tenni a szabad idejében?

Kostelka úr: Gyakorlatilag nincs szabad időm. Nyaraláskor szeretem járni. Sajnos az idő hiánya miatt eddig sokat nem láttam Moszkvában. De remélem, hogy megjavítom az elkövetkező években. Szeretek olvasni. Szeretem a történelemről és a sci-fi irodalmáról szóló könyveket. A ragaszkodásom a halászat. Oroszországban olyan helyek tömegét, ahol jól halászhat. Igaz, a szűkös ütemezés miatt még mindig kevés választásom van.

S: Ms. Kostelkova, ossza meg, hogyan szervezik itt az életedet?

Mrs. Kostelkova: Megpróbálok aktívan részt venni a Nemzetközi Női Klub tevékenységében. Készítettünk egy programot nőkre - a nagykövetek és a nagykövetségek alkalmazottaira. Úgy gondolom, hogy amint az ünnepek véget érnek, elkezdünk rendezvényeket szervezni. A mi pénzünk, amit tevékenységünk során összegyűjtünk, jótékonysági célra megy. Szeretnék segíteni a kisgyermekeknek, árváknak. Különösen azok, akik a kórházban vannak. Ezen kívül rendelkezem a szükséges készségekkel - szakmában vagyok. A szabadidőmben sokat olvasok, különösen a történelemkönyveket. Gyakran történelmi filmeket néznek. Szeretem a kertészetet. Télen korcsolyázom. A nagykövetség területén van egy jégpálya. Nyáron szeretem gördeszkázni, de sajnos még nem próbáltam meg Moszkvában.

S: Mr. Kostelka, te voltál bármely orosz városban, kivéve Moszkvát?

Kostelka úr: Rendszeresen tartunk gazdasági üléseket a régiókban. Be kell vallanom, ezek a helyek megütöttek. Amikor távoli területekre utazom, csodálom az orosz föld szépségét. Rendkívüli természeted van. És az emberek, akik megegyeznek vele - rendkívüli.

LEAVE ANSWER