Modern a modern élethez

московская квартира Павел Руденко, Мария Руденко, Ekaterina Kostina

A galéria átadása

Részletek: Evgeny Luchin

Interjúkészítés: Oksana Kashenko

A projekt szerzője: Maria Rudenko, Pavel Rudenko

építész: Ekaterina Kostina

magazin: N10 (99) 2005

Maria Rudenko és Ekaterina Kostina, ennek a tárgynak a szerzői joggal jutalmazhatók a magánarchitektúra fejlesztéséhez való különleges hozzájárulásukért. Ezen a projekten dolgozva sikerült nemcsak a feladat megoldása, hanem egy új lélegzetet adni a modern stílusnak.Hogyan választotta az ügyfel a modern stílusban kialakított belső térben? Ez volt az ajánlása?Maria Rudenko: A vevő egy kész megoldással fordult hozzánk: a lakás modern stílusban legyen. Őszintén szólva nagyon meglepődtünk. Természetesen a lakásnak jó területe volt, de a modernhez egy olyan magasságra is szükség van, amely egyáltalán nem volt ott. És modern - a stílus reprezentatív, nem illik a modern életbe. Ügyfeleink pedig barátságos emberek, barátaink gyakran jönnek hozzájuk, két gyermeke van, akikkel az osztálytársak jönnek látogatásra ... A lakást nem ritka látogatásokra és ünnepélyes fogadásokra, hanem állandó lakóhelyre volna szükségük.SALON: Mi inspirálta a modernitást?Ekaterina Kostina: Az ügyfél - a ház Ryabushinsky. Számunkra - a ház Bakhrushina. Valójában modernek vannak gótikus elemekkel. A kastély minden szobájában nagyon kevés fény van, így van valami bohém érzése. Furcsa módon, de az ügyfelek lakásában is van valami hasonló: a család vezetője kifejezett kívánságát, hogy az egész folyosón egy különleges kiemelést helyezzen el, hasonlóan a színházakhoz. Kiemeltük. Nagyon színházi volt: sötét piros mennyezet, vörös hajlított folyosó, oszlopok, és minden ragyog. A folyosó kialakítása egyébként a legnehezebb és valószínűleg a legérdekesebb számunkra volt számunkra. Mivel a lakás elrendezése a funkcionális övezetek tekintetében meglehetősen hagyományos, lehetetlen volt elkerülni a folyosót, és bármit is mondhatnánk, görbültnek bizonyult. Hosszú ideig nem tudtuk eldönteni, hogy mit csináljunk vele, hogyan kapcsoljuk össze a modernitással. Vagyis Bakhrushin házában egy hasonló, kezdetben rettenetes folyosót láttak, amely díszítéssel gyönyörűvé vált. Ott a görbületét szándékosan aláhúzta egy parketta. Tehát azt gondoltuk, hogy lakásunk hiányát is meg kell változtatnunk méltóságában.M.R.: A folyosó görbületét egy csempe mintával hangsúlyoztuk, mintha eltakarna, és mint már említettük, mindent kiemeltünk. És a mennyezetet részben sötétvörösben festették.S: A modernitás jellemzője? Nekem úgy tűnik, hogy egyáltalán nem alkalmaztak ilyen színeket. Mindent többnyire olívabogyó, okker, lila ...E.K.: Az orosz modern olyan jó, hogy ha úgy érzed, érezni, nagy kreatív szabadságot ad. Ez nem a francia szecesszió, amelyet a matematikai számítás áthat. Orosz modern műanyag.M.R.: Természetesen dermedtünk, amikor az ügyfél azt mondta, hogy fényes zöld és sötétvörös színű lakását látja. Mindig kérdezzük meg, milyen színeket szerel az ügyfél, és milyen színeket nem tud elviselni. De semmi, piros zöld, elvileg nagyon jó színek. A másik dolog az, hogy nem volt angol belső tér, ahol megfelelőek lennének, de modernek.S: És mégis hogyan vált vörösbe a mennyezet?M.R.: Szükséges volt a vizuálisan növelni a magasságot. De mivel az ügyfél nem szereti a kék színt, és a zöld mennyezetek furcsának tűnnek, úgy döntöttünk, hogy a mennyezet sötétvörös színűvé válik. Tudod, fehér keretben és az eredeti háttérvilágítással, nagyon hatásosnak tűnik.E.K.: Nagyon aggódtam a mennyezeti világítás miatt. Az a tény, hogy a csillárok és a csillárok, amelyekre választottuk, és amelyek megfelelnek a deklarált stílusnak, nagyon kevés fényt adnak. Az alabástrom, amelyből a mennyezet készült, szinte mindenki elnyeli. Természetesen elegánsan néznek ki. De a fény problémája nem oldódik meg. És itt egy technikai fény lógása lenne istenkáromlás. Igen, és a többszintű mennyezetnek valahogy díszíteni kellett. A kijáratot egyszerűnek találták: apró, de erőteljes izzókat telepítettek. Jól sikerült.S: Eredetileg egy külön kis szobába helyezte az étkezőt?M.R.: Ettől az étteremből egy egész történet volt: valójában a lakás nappalija a nappaliban és a konyhában végződött. És ott, ahol az étkező most van, hatalmas üvegezett, de lakatlan hely volt. Általában, amikor felvettük ezt az objektumot, még mindig nem tudtuk, hogy mindez véget ér. Végül is egyszerűen nem értettünk egyet a loggia csatlakozásával kapcsolatban.E.K.: De szerencsére be lehetett kötni, és hatalmas nyílást tenni, és még felvenni a fűtést. Csak annyira örültünk, hogy egy ilyen nagy helyet szerveztek, ahogy a hostess feltételt szabott számunkra: az ebédlőt el kell különíteni a nappaliból. Sok férfi van a családban, plusz vendégek, mindenki szereti a TV-t ülni. Az ebédlő és a konyha nappaliból való kiszabadításával a hostess egyszer és mindenkorra abbahagyta a kísérletet, hogy ételt szállítson a tévére. Egy ilyen vicces történet.M.R.: Hálásak vagyunk ügyfeleinknek egy csodálatos tárgyért. Örülünk, hogy tetszett a munkánk, és a ház mindig tele van vendégeinkkel. Maria Rudenko:"Természetesen meglepődtünk, amikor az ügyfél azt mondta, hogy fényes zöld és sötétvörös színű lakását látja. A piros és a zöld elvben nagyon jó színek, de végül is nem volt angol belső, ahol megfelelő lenne, de egy orosz modern. "

LEAVE ANSWER